5 Easy Facts About me quiere Described
5 Easy Facts About me quiere Described
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Inform us about this example sentence: The word in the example sentence won't match the entry term. The sentence contains offensive content. Terminate Post Thanks! Your comments will probably be reviewed. #verifyErrors information
no encuentro la pareja de este zapato I can't locate the shoe that goes using this one particular o my other shoe
Aiding countless people today and large businesses communicate far more effectively and specifically in all languages.
Access many correct translations published by our workforce of skilled English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has previously took place with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has now occurred with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the internet. Any views inside the examples do not represent the feeling from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
To incorporate entries to your own private vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login For anyone who is already a member. It is simple and only requires several seconds: Or sign on in the traditional way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our fun image quizzes
/information /verifyErrors The term in the example sentence isn't going to match the entry term. The sentence includes offensive content. Terminate Submit Thanks! Your feedback might be reviewed. #verifyErrors message
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners were being neck and neck as they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I can't uncover only one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por pair cuando se como saber si me quiere trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were being arrested if they were crossing the border